西班牙语口号更容易被记住,语言是有效的杠杆
Posted: Sun Jan 05, 2025 9:54 am
“没有什么是不可能的”、“我喜欢它”或“激发灵感的运动”是消费者习惯在电视或浏览社交网络时看到的一些口号 。它们在很大程度上与选择在口号中保留英语而不是将其翻译或改编成西班牙语的跨国品牌相对应。然而,这种方法在用户神经层面的有效性较低,因此对注意力和记忆机制的影响较小。
广告学院推广和支持的“对母语和非母语品牌口号的 垃圾数据 反应”研究表明了这一点,该研究试图分析语言对口号感知的影响,考虑到许多因素的趋势国际品牌在我国播放的广告和活动中使用英语和其他语言。
30 名西班牙语-英语双语学生参与了分析。
为此,我们选取了30 名年龄在 18 岁至 25 岁之间、会说西班牙语-英语、且以西班牙语为母语的男性和女性作为样本。这些是内布里哈大学和马德里自治大学经济、工商管理、营销和广告专业的学生,他们自愿参加。
该研究使用神经营销技术来观察大脑在看到母语(西班牙语)和非母语(英语、德语)标语时的反应。它基于P300 组件,正如他们解释的那样,该组件测量大脑在收到刺激后 300 毫秒的立即反应,并且刺激对接受者来说越重要,反应越大。记录的波的幅度告知注意力和记忆资源的分配。
应该指出的是,在随机观看西班牙七个知名品牌的标语时,对额叶、中央和内侧顶叶区域(Fz、Cz 和 Pz)记录的 P300 分量的幅度进行了评估,而这些品牌不是指定,因为分析的重点是语言的影响 - 不同产品类别及其口号 - 西班牙语和另一种语言(英语或德语) - 或没有它。此外,为了避免干扰,标语采用相同的字体。每个刺激的呈现持续 2.5 秒,每个刺激之间呈现一个持续 1 秒的空白屏幕。
广告学院推广和支持的“对母语和非母语品牌口号的 垃圾数据 反应”研究表明了这一点,该研究试图分析语言对口号感知的影响,考虑到许多因素的趋势国际品牌在我国播放的广告和活动中使用英语和其他语言。
30 名西班牙语-英语双语学生参与了分析。
为此,我们选取了30 名年龄在 18 岁至 25 岁之间、会说西班牙语-英语、且以西班牙语为母语的男性和女性作为样本。这些是内布里哈大学和马德里自治大学经济、工商管理、营销和广告专业的学生,他们自愿参加。
该研究使用神经营销技术来观察大脑在看到母语(西班牙语)和非母语(英语、德语)标语时的反应。它基于P300 组件,正如他们解释的那样,该组件测量大脑在收到刺激后 300 毫秒的立即反应,并且刺激对接受者来说越重要,反应越大。记录的波的幅度告知注意力和记忆资源的分配。
应该指出的是,在随机观看西班牙七个知名品牌的标语时,对额叶、中央和内侧顶叶区域(Fz、Cz 和 Pz)记录的 P300 分量的幅度进行了评估,而这些品牌不是指定,因为分析的重点是语言的影响 - 不同产品类别及其口号 - 西班牙语和另一种语言(英语或德语) - 或没有它。此外,为了避免干扰,标语采用相同的字体。每个刺激的呈现持续 2.5 秒,每个刺激之间呈现一个持续 1 秒的空白屏幕。